Parahduksia

Baaritiskille tuli vinkki Markkinointi & Mainonta -lehden julkaisemasta hupaisasta blogikirjoituksesta. Vinkkaajan mukaan kirjoitus kiteyttää oivallisesti, millaista suomen kieli pahimmillaan voi olla.

”Ja sehän on ihan huikeeta -ko, -kö, kun tulee uusia sanoja ja sanontoja. Se vaan meikäreikä joskus kipuilee, kun ollaan än äs epämukavuusalueella. Ja siis tämähän nyt vaan on tätä sarjassamme arjen ongelmatiikkaa ja pulmatiikkaa, sikäli mikäli minä mitään aiheesta ymmärrän.”

Kirjoittaja Elina Kettunen työskentelee copywriterina mainostoimistossa.

Ja tässä toinen ote samaisesta Copywriterin tuskan parahduksia -bloggauksesta:

”Kun kielen ihanaiset kukkaset ne levittelevät mehukkainta mettään, niin aina ei osu ja uppoo. Tai joskus kaikki voikin olla ihan parhautta ja mahtavuutta.”

Kieli muuttuu, mutta kaikkea ei mainostekstien kirjoittaja(kaan) kestäisi. Suomen kieli on Elina Kettusen mielestä täynnä sanontoja, joita ilman hän olisi #kiitollinen #siunattu #onnellinen.

 

Ei kommentteja

Sorry, the comment form is closed at this time.