29 huhti Tarvitaanko ihmiskääntäjää enää?
Nimimerkki Doris Palsternak, Kielibaarin kanta-asiakkaita, lähestyi lukuvinkillä:
– Toimittaja Ville Similä tarkastelee Helsingin Sanomien kolumnissaan kääntämisen sietämätöntä ihanuutta herkullisen esimerkin avulla. Kyllä ihmiskääntäjiä tarvitaan tulevaisuudessakin, ainakin niin kauan kun poliitikot käyttävät palopuheissaan näin ilmeikästä kieltä – vapise Google Translator!
Similän kolumniin, jossa hän yrittää saada tolkkua brittipoliitikon ilmaisusta ”Perfidious Albion on speed”, pääset tästä.
Sorry, the comment form is closed at this time.